Medisiinan oikea käännös suomeksi ei ole "lääketiede". Ehdotan siis että medisiinaa aletaan kutsua "lääkinnäksi", "lääkintätaidoksi", tai turvallisesti ja eurooppalaisesti "medisiinaksi". Vai onko niin että suomalaiset katsovat että käytännön (lääkintä)taito on täällä tiedettä, muualla jotain muuta ? Tämä määrittely ei vähennä lääkärin työn arvoa vähääkään. Se vaan kertoo mistä oikeasti on kysymys. Taidosta.
Dr Med Sci, Master of Arts (musicology)and Composer-pianist Antti Samuli Hernesniemi presents results of his studies in medicine, music and other topics in Finland. / Tutkimusta kansan lääkinnästä ja musiikista ja muusta. /Municipalities for the study / Paikkakuntia mm. Kannus, Uusikaarlepyy, Evijärvi, Ylistaro, Ähtävä, Ullava, Alaveteli ja Kaustinen. Lapinlahti, Varpaisjärvi, Korpijärvi. Ruovesi. Helsinki. Espoo. Tampere./
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Tutkija Antti Hernesniemen laaja kansanlääkintäaineisto SKS:ssä ja SLS:ssä
Työn alla on vuodesta 1981 lähtien keräämäni ja tallentamani kenttäaineisto Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran perinne- ja nykykulttuuriarkis...
-
Drawing and Copyright AH Oskari Polvikoski Kannuksen Polvikosken kylästä oli taitava ja tunnettu itseoppinut jäsenkorjaaja viime vuosi...
-
Pekka Haavisto edustaa syvällistä humanistista näkemystä ja poliittista kokemusta. Hän on turvallinen valinta maamme seuraaaksi presiden...
-
Jäsenkorjaaja Elo Polvikoski tutkii ja hoitaa vatsallaan makaavaa potilasta tämän selästä. - Bonesetter Mr. Elo Polvikoski examines and gi...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti