Siirry pääsisältöön

Poems of the Blacksmith 1 / Smedens dikter 1 : USA soldater, Vietnam / Karl-Johan Nyström

                                         


Smeden Karl-Johan Nyström presenterar sin fina dikt "USA soldater i Vietnam. Jag filmade hans fin presentation på hans hemgård i Pensala år 1982. / Seppä Karl-Johan Nyström esittää hienon runonsa "USA soldater i Vietnam". Kuvasin sen v. 1982 hänen kotinsa pihalla Pensalassa Pohjanmaalla. / Blacksmith Mr. Karl-Johan Nyström presents his fine poem "US soldiers in Vietnam". I photographed his presentation with a S-8 camera at her home yard in Pensala, Finland.


Smeden K-J Nyström från Österbotten i en film av Dr. A S Hernesniemi. Jag filmade den på hans hemgård i Pensala i Österbotten  år1982. 

Seppä Karl-Johan Nyström esittää runonsa "USA soldater i Vietnam". Kuvasin sen v. 1982 hänen kotinsa pihalla Pensalassa Pohjanmaalla. 

Blacksmith Mr. Karl-Johan Nyström presents his poem "US soldiers in Vietnam". I photographed his presentation with a S-8 camera at his home yard in Pensala, Finland in 1982.

U S A - s o l d a t e r,   V i e t n a m 

Karl-Johan Nyström
(transkr. av A S Hernesniemi)

Du föddes i de stora möjligheternas land
och levde tryggt ledd av din moders hand.
Du växte upp helt ovetande om världens nöd,
var dina föräldrars hopp om sitt ålderdoms stöd.

Så kom kriget till Vietnam, 
på krigsherrarnas lista fanns också ditt namn.
Du måste skiljas från dina föräldrar kära, 
som i ditt unga liv hade stått dig så nära.

Så kom du till ett fjärran, okänt land,
i krigets skugga, med byar i brand.
Du måste utan hat medmänniskor döda,
men kanske måste du själv förblöda.

Hur kan människorna leva så,
mens världens styrs av några få !
Skall då dessa arma själar
leda oss som några trälar ?

I öst och väst är himlen lika blå,
varför skall den göras så dystert grå ?
Har man glömt de fordom sanna orden
om en vilja god och frid på jorden ?

Karl-Johan Nyström / Translated by A S Hernesniemi

 U S   S o l d i e r s,   V i e t n a m 

You were born in the land of great possibilities
and you lived save, led by your mother's hand
You grew up all ignorant about the world's troubles
you were a hope and support to your parents when they'll get old.

So began the war in Vietnam,
and on the war masters' list was your name too.
You had to leave your dear parents,
which in your young days had been so near to you.

You then came to a distant, unknown land,
in the shadow of the war, with burning villages.
You had to kill your neighbors, without hate,
but maybe you had to shed blood yourself too.

How can people live like that,
while the world is ruled by some few !
Shall those poor souls make us follow 
them like some logs in the water ?

In East and West is the sky as blue,
why should it be made so dark grey ?
Has one forgotten the old days' true words
about a good will and peace on Earth ?

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

"Medial prehension", a new pen method - Mediaali-ote, uusi kynämetodi

Look at this video too :  http://ethnosciences.blogspot.fi/2016/01/medial-prehension-to-hold-pen-or-pencil.html * * * Antti Hernesniemi, Dr Med Sci   "Medial prehension",   a new method   of holding a pen during writing and drawing (*) Young pupils have, for innumerable generations, learned the conventional prehension of   holding a pen in writing and drawing. This grasp is referred to here as "radial prehension"   (R-prehension; presented as seen radially in a drawing, Fig. 1-1). In R-prehension, the writer/drawer holds the shaft of   the pen, supporting it on the area between the first and   second fingers   -   the first interosseus muscle area - and the head of the pen between the   palmar surfaces of the first finger (thumb), the second (index) finger and the radial side of   the third finger. In this article, a new method known as "medial prehension" (M-prehension)   is presented (seen radially in a drawing, Fig. 1-2, and seen anteri

Rehtori FK Oiva Hernesniemen (1922-2014) kaksi uusinta kirjaa : "Oivallisia" ja "Elämäni varrelta"

Rehtori Oiva Hernesniemen (1922-2014)   eloisia kolumneja ja pakinoita - Ruovesi-lehdessä ilmestyneitä - ja puheita; kaikki usean vuosikymmenen ajalta, on ilmestynyt kirjana  (k ovakantinen,  354 s; 30 e + postimaksu)   Oivallisia  Kirjoituksia, jotka lähentävät lukijaa suomalaiseen elämään. Lukeva tottuu kirjan kertojan - keski-pohjalainen mies josta on tullut myös hämäläinen -  ääneen kuin radioajan tuttuun selostajaan.  Isä-Oivan merkittävä muistelmakirja, "Elämäni varrelta" (2013), on myytävänä mm. blogin kirjoittajalta. Oiva Matias Hernesniemi syntyi  Kannuksessa   vuonna1922. Hän opiskeli  Helsingin yliopistossa valmistuen fil.kandidaatiksi pääaineinaan suomenkieli ja kirjallisuus sekä toisena pääaineena historia.  Hän asui vaimonsa Senjan (os. Saarikoski) kanssa rakentamassaan talossa Ruovedellä vuodesta 1956 ja  toimi eläkkeelle menoon asti vuosikymmeniä opettajana ja rehtorina Ruoveden yhteiskoulussa.  Hänen näytelmänsä 1860-luvun nälkävuos

Jäsenkorjaaja Oskari Polvikoski, Kannus, Polvikosken kylä - Bonesetter Mr. Oskari Polvikoski, Kannus, Polvikoski Village

Drawing and Copyright AH Oskari Polvikoski Kannuksen Polvikosken kylästä oli taitava ja tunnettu itseoppinut jäsenkorjaaja viime vuosisadalla. Hänen poikansa Elo Polvikoski jatkoi hänen työtään samassa kylässä aina 1990-luvulle.  Mr. Oskari Polvikoski who lived in Kannus, Polvikoski Village, was a skilled and famous indigenous 20 th century bonesetter. His son Elo Polvikoski continued his working in the same place until the 1990's.